马尔康市政协

关于《嘉绒口语学习读本》(一)推广应用情况的

调 研 报 告

来源:马尔康市政协   作者:   点击数:9913   日期:2019-03-26   字体:【

 

按照市政协2018年工作要点安排,2018年10月至11月,市政协联合州藏文编译局组织市政协文史委、提案委和州藏文编译局相关人员赴金川、小金、理县、黑水、丹巴县和马尔康市就《嘉绒口语学习读本》(一)(以下简称《读本》)推广应用情况进行专题调研。现将调研情况报告于后:

    一、嘉绒地区及藏语嘉绒方言基本概况

在民间嘉绒人比较认同的嘉绒地区,有广义和狭义两种叙述。狭义的嘉绒地区就是指“四土”,即梭磨、卓克基、松岗和党坝四个土司管辖范围,所以很多时候嘉绒语又被称作“四土话”。广义来讲,一般认为是泛指原嘉绒十八土司管辖的范围,东南与内地汉族地区接壤,西北与西藏、青海和甘肃相连。嘉绒地区的历史文化背景复杂,是内地通往藏族聚居区和藏区通往内地的必经之地,是我国历史上民族大走廊的核心地区之一。特殊的地理位置和历史上的民族交融,使生活在这一地区的嘉绒藏族既具地缘上的边缘性特征,又有族源上的混融性特征,是今天研究古代人类繁衍生息不可多得的历史、地理、文化宝库。

藏语嘉绒方言是在嘉绒地区生产、生活的嘉绒藏族使用的通用语言,和卫藏、安多、康巴方言并称藏语四大方言。由于历史和地域的因素,许多古代民族部落遗传下来的相对独立的语言一直沉积下来,保存到今天,造就了藏语嘉绒方言庞杂支系,目前语言研究学者比较认可的说法就有7个,即:四土话(通常说的“嘉绒话”)、木雅话(汉文史籍中的“弥药”话)、道孚话(即被学者称为的“霍尔话”、“尔龚话”等)、扎巴话、贵琼话(又称“鱼通话”)、却域话、拉坞戎话。根据目前专家的初步统计,藏语嘉绒方言仍然是近二十万人进行交流的主要语言,其中“四土话”被认为是藏语嘉绒方言中的代表性语言,使用人数超过十万。

二、 编写《读本》的目的

一个地区的地方方言包含着大量的地方性知识,如:传统词汇、神话、传说、民谣、民俗生活、民间记忆等,它承载着一定区域内的人民从古至今繁衍生息的历史脉络和创造出的灿烂文明。近年来,中外专家学者就藏语嘉绒方言保存、研究对于中华文化的特殊重要性所作的论述,大都见诸于高端学术杂志之中,却尘封于世人眼前。藏语嘉绒方言和众多地方文化元素一样,在现代化进程中以惊人的速度萎缩,正逐步滑向消逝的边缘。因此,在这些宝贵文化遗产被遗忘与消失前将它们记录下来,进行有效的保护和传承迫在眉睫。编写《读本》就是期望在这方面有所作为。

为更好践行群众路线,当前藏区正在开展干部“双语”培训工作,由于此前没有藏语嘉绒方言标准教材,嘉绒地区干部“双语”培训内容以安多语为主,干部身处嘉绒藏区通过学习掌握了一定的安多语,却仍然无法做到与工作对象嘉绒藏族老百姓的良好语言沟通,学非所用的现象突出。嘉绒地区中小学乡土教材中缺少嘉绒方言规范教材,这是学生、老师和家长多年来的期盼。《读本》的编写力求为解决这些问题做些有益探索。

三、《读本》推广使用情况及存在的问题

(一)推广应用前景良好

在市委市政府的高度重视和鼓励下,自去年底《读本》顺利问世以来,从四个层面进行了推广应用尝试,一是首先将《读本》纳入我市中小学乡土教材课外读物,在校园中普及推广;二是将《读本》作为我市干部职工学习本土语言文字的教材,在全市干部职工中普及推广;三是在条件成熟的乡镇将《读本》作为基层农牧民藏汉语文脱盲教材,通过村文化室和农民夜校在基层农牧民中普及推广;四是利用州、市政协文史资料交流平台,逐步向本州其他县和其他嘉绒地区推广。

截至目前,共向本市中小学校免费发放《读本》1978本、点读笔673支,向本市乡镇、村免费赠送《读本》894本、点读笔100支,马尔康地区州、市各单位购买《读本》1077本、点读笔1077支,通过文史交流平台等向相关县输送《读本》6051本、点读笔1150支。近一年来的推广得到了社会各界的欢迎和好评。一是编委会成员利用参加藏学研讨会等机会,向国内有名藏学专家和学者赠送《读本》(点读笔)20余套,得到了藏学研究中心总干事郑堆、南开大学博士生导师阿措教授等藏学专家和学者的肯定,著名藏学学者、西南民大赞拉·阿旺措成教授更是长期支持《读本》编写,是《读本》终审人员。二是得到了州委组织部及嘉绒地区县市组织、教育等主要使用《读本》部门的认可,目前《读本》已成为马尔康地区干部“双语”培训的标准教材,成为马尔康市城区中小学乡土教材课外读物。《读本》采用书本和点读笔配套的学习方法,受到学生、家长、干部职工和农牧民的高度青睐。

(二)各种问题不容忽视

《读本》读本目前还属于新生事物,编写推广中还存在着不容忽视的问题。

1、因认识不足,各地、各部门对《读本》的推广应用工作重视程度有差异,工作开展参差不齐。

2、部分县(马尔康较好)还存在因师资不足推广应用《读本》难的问题。

3、由于《读本》目前仅纳入我市中小学乡土教材课外读物,在课程安排上有局限,还不能完全满足学生的实际需求。

4、由于缺乏刚性要求,部分干部职工“双语”学习缺乏内在动力,存在应付了事的现象。

5、在农村推广中,由于缺乏师资加之《读本》印数有限,一时无法满足学习需求。

6、目前还未建立稳定的《读本》系列丛书编纂团队。

7、由于《读本》属于初次编写,在内容设置等方面还需进一步改进。

四、《读本》推广应用专题调研成果

(一)达成的共识

1、没有56个民族的优秀文化就形成不了整个中华民族的优秀文化。要充分认识在现代化进程中有效合理保护母语(地方方言)的客观重要性,丢失了母语根本就谈不上传承弘扬自己的优秀文化,在文化强国中将失去应有作为。

2、由马尔康市政协和阿坝州藏文编译局联合编写,公开出版的《读本》,填补了嘉绒藏区无标准方言教材的空白,为更好地保护、传承藏语嘉绒方言迈开了坚实的一步。

3、语言与文字的精准统一,是将语言以文字的形式保存下来的基本前提。《读本》力求藏语嘉绒方言与藏文字的基本统一,将嘉绒十八土司地区的本土文化人、对嘉绒文化研究有造诣的专家学者邀请进来,形成合力拓宽视野,着力提高书籍编写质量,成效明显。

4、随着《读本》的问世,广大嘉绒藏族老少学习口语和藏文的热情很高,马尔康、小金等县已将读本作为干部双语培训学习的标准教材,在实践中采取骨干培训、集中培训、年中测试等方法效果良好,有效的扭转了以往嘉绒地区干部双语学习学非所用的不利局面。

5、在统一认识、共同关注、共担责任、互通有无、协调配合等方面与相关县达成了共识,都表示了积极参与配合马尔康市开展《读本》的编写和嘉绒方言的保护、传承工作。

(二)意见建议

1、在系列《读本》的编写中,扩大口语采集面,以便更加全面的将藏语嘉绒方言保存下来,多与语言研究部门联系沟通,寻找、借鉴更优的办法。

2、嘉绒文化、藏语嘉绒方言的传承,要从小孩抓起,嘉绒地区县(市)要想办法引起政府从教育层面的更高重视,将《读本》纳入本县市中小学乡土教材内容,已经纳入中小学乡土教材的马尔康市要争取适当增加教学课时,满足广大学生的需求。

3、党政干部的双语培训应以制度设置确保实效。参照草地县设置公务员考试中会藏语的加分制度,嘉绒地区后备干部储备中适当设置藏语嘉绒方言门槛等。

4、《读本》的编写探索了有效保护和传承藏语嘉绒方言的途径并取得了一定实效,在今后的工作中要进一步加大宣传和汇报力度,争取党委政府的高度重视,逐步充实完善师资力量,稳步实施资金投入以政府补贴为主,社会筹集为辅的投入机制,确保《读本》和点读笔对学生和农牧民(部分)能免费赠送。

5、继续积极争取社会各界的广泛关注和大力支持,凝聚和利用社会力量参与此项工作,尽快组建稳定的《读本》编写队伍。同时在《读本》内容设置等方面积极改进,更加贴近生活,更好满足读者需求。

 

 

版权所有 马尔康市委员会

四川省阿坝藏族羌族自治州马尔康市团结街216号  邮编:513229

蜀ICP备18017262号-1 易极天成科技集团有限公司   电话:400-8600222